Chinese uitdrukkingen

Er wordt veel Chinees gesproken in Firefly, en vaak gaat het om minder beschaafde uitdrukkingen. Dus bij voorbaat  excuus voor het taalgebruik op deze pagina! 

Serenity

Ta ma duh! -
Verdomme! (Mal) 

Bi zui - Hou je bek. (Mal)

Shi a - Ja, okee. (Kaylee)

Ai ya! Huai le - "Shit!" (Wash)

Zhen ta ma yao ming. Zhu yi - Het is gevaarlijk. Doe voorzichtig. (Wash tegen Zoe)

Qing jin - Kom maar binnen. (Inara tegen Book)

Ni ta ma de tian xia  suo you de ren dou gaisi! - Laat het hele verdomde universum kreperen! (Mal)

Mei-mei - klein zusje, meiske (Inara tegen Kaylee)

Nimen dou bi zui! - En nou houdt iedereen verdomme zijn bek! (Mal)

Kuang de - krankzinnig (Wash)

Xiao mei-mei - heel klein zusje, kleine meid (Mal tegen Kaylee)

Hun dan - klootzak (letterlijk: stinkend, smerig ei) (Jayne)

Ai ya, wo-men wan le - Shit, we zijn er geweest. (Zoe)

The Train Job

Qing zai lai yi bei ng ka pei - Nog een glas Ng ka pei, alsjeblieft. (Mal)

O, zhe zhen shi ge kuai le de jinzhan! - Oh, nu wordt het leuk! (Mal)

Ke wu de lao bao jun. - Gemene ouwe slavendrijver. (Kaylee tegen Mal)

Zhen de shi tian tsai - Echt een geniale man (Kaylee over Mal)

Dong ma? - Snap je? (Jayne)

Go tsao de - Sufgenaaid door een hond. (Jayne)

Bushwhacked   

Wo de ma!- Oh moeder! (letterlijk: mijn moeder) (Jayne)

Zhen dao mei! - Dat hebben wij weer! (letterlijk: Ons geluk is echt beschimmeld) (Mal)

Tian xiao de - Wat, in Godsnaam! (Wash)

Tsao gao! - Shit! (letterlijk: taart van poep) (Wash)

Wo de tian a! - Oh God in de hemel! (Mal)

Feng le - Knettergek )Jayne)

Shindig 

Bao bei - schat (Atherton tegen Inara)

Wen guo pi - Een scheet geroken (Badger)

Pigu - kont (Badger)

Go se - Hondenstront (Atherton over Serenity)

Xie xie - Dankjewel (Kaylee)

She me? - Wat? (Kaylee)

Tsai bu shi - Echt niet! (Kaylee)

Yu ben de - Achterlijk (Mal)

Ti wo de pigu - Schop tegen mijn kont (Mal)

Safe 

Liu kou shui de biao-tze he hou-zi de ben er-tze. -  Debiele zoon van een kwijlende hoer en een aap. (River tegen Mal)

Niu fen - Koeienstront (Simon)

Shuai - Knap, leuk (Kaylee over Simon) 

Le se - Troep, vuilnis (Simon over Serenity)

Fei hua - Nonsens, kul (Mal) 

Ma shang - Nu meteen! (Mal) 

Lao tyen bu! - Oh God, nee! (Wash) 

Ying chang mei yong de - Eeuwig en altijd nutteloos (Mal over Simon)
Our Mrs. Reynolds

Dang ran
- Natuurlijk (Simon)

Ni bu gan dang ni hun chong! - Je verdient haar niet, dom stuk ongedierte! (Kaylee tegen Mal)

Guan ni tse ji de shi! - Bemoei je met je eigen zaken! (Mal tegen Kaylee)

Da xiang bao zha shing de la du tse! - Exploderende diarree van een olifant! (Mal tegen Jayne)

Wo de ma he ta de feng kwong de wai sheng dou! - Heilige moeder van God en al haar debiele neven! (Wash)

Ren tse de Fo zu!  - Barmhartige Boedha! (Inara)

Jian huo - Goedkope del (Zoe over Saffron) 

Jing tsai - Briljant. (Wash)

Deng yi miao - Even wachten. (Wash)
Jaynestown

Zhe shi she me lan dong shi?
- Wat is dit voor troep? (Wash over Mudder's Milk)

Ye su ta ma de!" - Jezusverdomme! (Jayne)

Xiong mao niao - Pandapis (man achter de bar)

Ge zhen de hun dan - Een echte klootzak (Jayne over Higgings)

Hu tse! - Belachelijke kletspraat! (Zoe tegen Wash)

Gao yang zhong de gu yang! - Moederloze geit van alle moederloze geiten! (Wash)
Out of Gas

Qu ni de - Rot op! (Wash tegen Mal)

Gui - Hel (Jayne)

Gao shung hai tung gu yang. Gim cha yong chi gong yin - Life support defect. Check onmiddellijk het zuurstofniveau. (Computer van Serenity)


Ariel

Ching wa tsao de liu mang! - Misdadige kikkernaaier! (Mal)

Ni hao - Hallo (Jayne)

Xi niu - Koeiezuigend (Jayne)

Tian sa de e muo! - Verdomde schoften! (Simon)

BINNENKORT MEER!